"mens sana in corpore sano" meaning in Deutsch

See mens sana in corpore sano in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Audio: De-mens sana in corpore sano.ogg
Etymology: Es handelt sich hierbei um ein verstümmeltes Zitat des römischen Satirikers Juvenal (etwa 60 bis 127 nach Christus) – „orandum est, ut sit mens sana in corpore sano“ lautet das komplette Zitat: man sollte darum beten, dass sich ein gesunder Geist mit einem gesunden Körper verbinden möge. Diese Aussage steht im Gegensatz zu späteren einseitigen Interpretationen oder absichtlichen Fehlinterpretationen, wie sie etwa in dem im Sinne einer völkisch-ideologischen Zielsetzung verstandenen Satz In der Masse genommen, wird sich ein gesunder, kraftvoller Geist auch nur in einem gesunden und kraftvollen Körper finden zum Ausdruck kommt.
  1. wird gerne zitiert als Hinweis auf die angebliche Notwendigkeit, seinen Körper fit zu halten, um geistige Leistungsfähigkeit zu erreichen
    Sense id: de-mens_sana_in_corpore_sano-de-phrase-HLib4FjH
  2. scherzhaft zitiert als Hinweis auf die schlechte Qualität des Essens in der Mensa: wer in die Mensa geht, braucht einen gesunden Körper
    Sense id: de-mens_sana_in_corpore_sano-de-phrase-SbJ6~t7b
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gesunder Geist in gesundem Körper Translations: u zdravom telu, zdrav duh (Bosnisch), a healthy mind in a healthy body (Englisch), mens sana in corpore sano (Französisch), un esprit sain dans un corps sain (Französisch), νους υγιής εν σώματι υγιεί (nous ygiís en sómati ygií) (Griechisch (Neu-)), u zdravom tijelu, zdrav duh (Kroatisch), veselīgs ķermenis, veselīgs prāts (Lettisch), sveikas kūnasm sveikas protas (Litauisch), во здраво тело, здрав дух (vo zdravo telo, zdrav duh) (Mazedonisch), w zdrowym ciele zdrowy duch (Polnisch), в здоровом теле - здоровый дух (v zdorovom tele - zdorovyj duch) (Russisch), у здравом телу, здрав дух (u zdravom telu, zdrav duh) (Serbisch), у здравом телу, здрав дух (u zdravom telu, zdrav duh) (Serbokroatisch), v zdravom tele zdravý duch (Slowakisch), v zdravem telesu zdrav duh (Slowenisch), v zdravém těle zdravý duch (Tschechisch), у здаровым целе здаровы дух (u zdarovym cele zdarovy duch) (Weißrussisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Geflügeltes Wort (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Es handelt sich hierbei um ein verstümmeltes Zitat des römischen Satirikers Juvenal (etwa 60 bis 127 nach Christus) – „orandum est, ut sit mens sana in corpore sano“ lautet das komplette Zitat: man sollte darum beten, dass sich ein gesunder Geist mit einem gesunden Körper verbinden möge. Diese Aussage steht im Gegensatz zu späteren einseitigen Interpretationen oder absichtlichen Fehlinterpretationen, wie sie etwa in dem im Sinne einer völkisch-ideologischen Zielsetzung verstandenen Satz In der Masse genommen, wird sich ein gesunder, kraftvoller Geist auch nur in einem gesunden und kraftvollen Körper finden zum Ausdruck kommt.",
  "hyphenation": "mens sa·na in cor·po·re sa·no",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Geflügeltes Wort",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Helmut Pfleger: Schach. In: Zeit Online. Nummer 47, 10. November 2016, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 20. Februar 2018) .",
          "text": "„Zu seiner glänzenden Schachbegabung gesellt sich eine große mentale und physische Stärke, bei ihm gilt wirklich: Mens sana in corpore sano.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wird gerne zitiert als Hinweis auf die angebliche Notwendigkeit, seinen Körper fit zu halten, um geistige Leistungsfähigkeit zu erreichen"
      ],
      "id": "de-mens_sana_in_corpore_sano-de-phrase-HLib4FjH",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "scherzhaft zitiert als Hinweis auf die schlechte Qualität des Essens in der Mensa: wer in die Mensa geht, braucht einen gesunden Körper"
      ],
      "id": "de-mens_sana_in_corpore_sano-de-phrase-SbJ6~t7b",
      "raw_tags": [
        "Studentensprache"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-mens sana in corpore sano.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/De-mens_sana_in_corpore_sano.ogg/De-mens_sana_in_corpore_sano.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mens sana in corpore sano.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gesunder Geist in gesundem Körper"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bosnisch",
      "lang_code": "bs",
      "sense_index": "1",
      "word": "u zdravom telu, zdrav duh"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "a healthy mind in a healthy body"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "mens sana in corpore sano"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "un esprit sain dans un corps sain"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "nous ygiís en sómati ygií",
      "sense_index": "1",
      "word": "νους υγιής εν σώματι υγιεί"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": "1",
      "word": "u zdravom tijelu, zdrav duh"
    },
    {
      "lang": "Lettisch",
      "lang_code": "lv",
      "sense_index": "1",
      "word": "veselīgs ķermenis, veselīgs prāts"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense_index": "1",
      "word": "sveikas kūnasm sveikas protas"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "vo zdravo telo, zdrav duh",
      "sense_index": "1",
      "word": "во здраво тело, здрав дух"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "word": "w zdrowym ciele zdrowy duch"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "v zdorovom tele - zdorovyj duch",
      "sense_index": "1",
      "word": "в здоровом теле - здоровый дух"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "u zdravom telu, zdrav duh",
      "sense_index": "1",
      "word": "у здравом телу, здрав дух"
    },
    {
      "lang": "Serbokroatisch",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "u zdravom telu, zdrav duh",
      "sense_index": "1",
      "word": "у здравом телу, здрав дух"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense_index": "1",
      "word": "v zdravom tele zdravý duch"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense_index": "1",
      "word": "v zdravem telesu zdrav duh"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "1",
      "word": "v zdravém těle zdravý duch"
    },
    {
      "lang": "Weißrussisch",
      "lang_code": "be",
      "roman": "u zdarovym cele zdarovy duch",
      "sense_index": "1",
      "word": "у здаровым целе здаровы дух"
    }
  ],
  "word": "mens sana in corpore sano"
}
{
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Geflügeltes Wort (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Es handelt sich hierbei um ein verstümmeltes Zitat des römischen Satirikers Juvenal (etwa 60 bis 127 nach Christus) – „orandum est, ut sit mens sana in corpore sano“ lautet das komplette Zitat: man sollte darum beten, dass sich ein gesunder Geist mit einem gesunden Körper verbinden möge. Diese Aussage steht im Gegensatz zu späteren einseitigen Interpretationen oder absichtlichen Fehlinterpretationen, wie sie etwa in dem im Sinne einer völkisch-ideologischen Zielsetzung verstandenen Satz In der Masse genommen, wird sich ein gesunder, kraftvoller Geist auch nur in einem gesunden und kraftvollen Körper finden zum Ausdruck kommt.",
  "hyphenation": "mens sa·na in cor·po·re sa·no",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "Geflügeltes Wort",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Helmut Pfleger: Schach. In: Zeit Online. Nummer 47, 10. November 2016, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 20. Februar 2018) .",
          "text": "„Zu seiner glänzenden Schachbegabung gesellt sich eine große mentale und physische Stärke, bei ihm gilt wirklich: Mens sana in corpore sano.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wird gerne zitiert als Hinweis auf die angebliche Notwendigkeit, seinen Körper fit zu halten, um geistige Leistungsfähigkeit zu erreichen"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "scherzhaft zitiert als Hinweis auf die schlechte Qualität des Essens in der Mensa: wer in die Mensa geht, braucht einen gesunden Körper"
      ],
      "raw_tags": [
        "Studentensprache"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-mens sana in corpore sano.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/De-mens_sana_in_corpore_sano.ogg/De-mens_sana_in_corpore_sano.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mens sana in corpore sano.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gesunder Geist in gesundem Körper"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bosnisch",
      "lang_code": "bs",
      "sense_index": "1",
      "word": "u zdravom telu, zdrav duh"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "a healthy mind in a healthy body"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "mens sana in corpore sano"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "un esprit sain dans un corps sain"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "nous ygiís en sómati ygií",
      "sense_index": "1",
      "word": "νους υγιής εν σώματι υγιεί"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense_index": "1",
      "word": "u zdravom tijelu, zdrav duh"
    },
    {
      "lang": "Lettisch",
      "lang_code": "lv",
      "sense_index": "1",
      "word": "veselīgs ķermenis, veselīgs prāts"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense_index": "1",
      "word": "sveikas kūnasm sveikas protas"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "vo zdravo telo, zdrav duh",
      "sense_index": "1",
      "word": "во здраво тело, здрав дух"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "word": "w zdrowym ciele zdrowy duch"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "v zdorovom tele - zdorovyj duch",
      "sense_index": "1",
      "word": "в здоровом теле - здоровый дух"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "u zdravom telu, zdrav duh",
      "sense_index": "1",
      "word": "у здравом телу, здрав дух"
    },
    {
      "lang": "Serbokroatisch",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "u zdravom telu, zdrav duh",
      "sense_index": "1",
      "word": "у здравом телу, здрав дух"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense_index": "1",
      "word": "v zdravom tele zdravý duch"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense_index": "1",
      "word": "v zdravem telesu zdrav duh"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "1",
      "word": "v zdravém těle zdravý duch"
    },
    {
      "lang": "Weißrussisch",
      "lang_code": "be",
      "roman": "u zdarovym cele zdarovy duch",
      "sense_index": "1",
      "word": "у здаровым целе здаровы дух"
    }
  ],
  "word": "mens sana in corpore sano"
}

Download raw JSONL data for mens sana in corpore sano meaning in Deutsch (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-10 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.